ここから本文です

幸せな新婚生活を過ごしている福原愛 SNSの変化に中国のファンはショック!

BuzzFeed Japan 10/5(水) 11:22配信

3日、世界反ドーピング機関への不正アクセスをきっかけに、リオ五輪に出た福原愛ら日本選手3人に関する情報が流出していると時事通信などが報じた。
【BuzzFeed Japan /山光瑛美】

【写真】とっとこ走るよ!サッカー場などを走り試合を邪魔しまくるカワイイ選手たち

この日、福原愛の微博の公式アカウントには、ドーピング疑惑についてのコメントがいくつか書き込まれていたが、大半のファンの関心は別にあった。

結婚相手の江宏傑選手との交際が報じられてから、中国のファンは福原の東北訛りの中国語がどうなるのか心配していたのだ。

江との結婚以来、福原の投稿する中国語が台湾で使われている繁体字が徐々に増えており、この日の投稿も「今日の晩御飯には炒め物と中華を作りました。宏傑さんは明日、試合に行かなきゃいけない~頑張ってね~」と繁体字で書かれた。

これに中国のファンはショックを受けた。

例えば「試合」の繁体字と簡体字は、こんな感じで違う

「繁体字」は伝統的な漢字を指し、台湾などで使用される。一方「簡体字」は中国で1950年代に制定された簡略された漢字で、中国本土で使われている。

福原の台湾色が強まることに微博のユーザーたちの中には「東北訛りが(台湾訛りに)負けた」「繁体字を使い始めた。オワタ」「いつの間にか少しずつ台湾訛りに発展していた。繁体字を使っている」とショックを隠しきれない人も。

次はどんな投稿をするのか。ファンたちはドキドキしながらも、新婚夫婦のノロケ話を期待している。

最終更新:10/5(水) 14:07

BuzzFeed Japan

なぜ今? 首相主導の働き方改革