ここから本文です

「制作費削減」って、英語で言えますか?(芸人・永野が解説)

10/12(金) 12:07配信

ホウドウキョク

「試験に出ない英単語」シリーズの著者・中山のニヤリと笑えるありえない会話を、芸人・永野が様々なシチュエーションで毎週金曜日にお届けします。

今週は、制作費削減でメイクが薄くなった時に役立つフレーズをご紹介。

制作費削減でメイクが薄くなった場合

制作費削減のため、その大物女優のメイクは最近めっきり薄くなっています。

これを英語でいうと…

To cut production costs, the big-name actress’s makeup has been done drastically lighter.

制作費削減のため、その大物女優のメイクは最近めっきり薄くなっています。

Today’s point

Point:制作費削減 = cut production costs

★動画で発音の確認と練習をしてみよう!

最終更新:10/12(金) 12:07
ホウドウキョク